Text 43
VERSO 43
Text
Texto
cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
Synonyms
Sinônimos
cit-śakti-vilāsa — passatempos na energia espiritual; eka — uma; śuddha-sattva nāma — chamada śuddha-sattva, existência pura, livre de contaminação material; śuddha-sattva-maya — de existência puramente espiritual; yata — todos; vaikuṇṭha-ādi-dhāma — os planetas espirituais, conhecidos como Vaikuṇṭhas.
Translation
Tradução
One variety of the pastimes of the spiritual energy is described as pure goodness [viśuddha-sattva]. It comprises all the abodes of Vaikuṇṭha.
Descreve-se como bondade pura [viśuddha-sattva] uma variedade dos passatempos da energia espiritual. Ela compreende todas as moradas de Vaikuṇṭha.