Skip to main content

Synonyma

akhila-sattva-dhāmni
který jsi původní příčinou veškeré existence, z Něhož vše vychází a v Němž spočívají všechny energie — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.30
sattva-anurūpā
podle existence — Bg. 17.3
sattva-bhāvanaḥ
skutečně očišťující existenci živé bytosti. — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.12
tat-dagdha-sattva
hořících mrtvol — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.23
viśuddha-sattva-dhiṣṇyāya
Jenž neustále setrvává v transcendentálním sídle — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.27-28
sattva-dhāmani
Nejvyšší Osobnosti Božství, na úrovni čistého dobra — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.24
v Kapilovi Munim, jenž je prostoupen kvalitou dobra — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.12
sattva-dhāmnaḥ
který se neustále nacházíš v transcendentálním světě — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.13
rajaḥ-tamaḥ-sattva-vibhakta-karma-dṛk
podmíněná duše, která vidí pouze momentálně prospěšné plodonosné činnosti a jejich výsledky, jež se dělí do tří skupin podle kvality dobra, vášně a nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.1
sattva-eka-niṣṭhe
v plném vědomí Kṛṣṇy — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.69
sarva-sattva-guṇa-viśeṣaṇāya
Jehož podobu tvoří śuddha-sattva, transcendentální dobro — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.30
sattva-guṇa
kvality dobra — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.314
sattva-guṇam
kvalita dobra — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.21
sattva-guṇera
kvality hmotného dobra — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.166
sattva-haram
to, co ničí dobré vlastnosti — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.22
sattva-rajaḥ-tamaḥ-juṣaḥ
ovlivnění sattva-guṇou, rajo-guṇou nebo tamo-guṇouŚrīmad-bhāgavatam 8.16.14
sattva-kadambeṣu
mezi živými bytostmi — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.43
sattva-kūṭam
mrtvá krajta — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.19
śuddha-sattva-maya
z čistě duchovního bytí — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.43
sattva-rajaḥ-tamaḥ-mayam
vytvořený ze tří kvalit hmotné přírody — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.8
rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayāḥ
stvořené prostřednictvím tří kvalit hmotné přírody (vášně, dobra a nevědomosti) — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.41
rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayī
skládající se ze tří kvalit přírody (vášně, dobra a nevědomosti) — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.30-31
sattva-mūrte
v této transcendentální podobě čistého dobra — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.49
sattva-nidheḥ
z oceánu dobra — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.26
zdroj všeho dobra — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.24
který je zdrojem duchovní energie — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.249
nitya-sattva-sthaḥ
v čistém stavu duchovní existence — Bg. 2.45
sattva-niṣevayā
rozvíjením bráhmanských vlastností či kvality dobra. — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.24
śuddha- sattva nāma
pojmenované śuddha-sattva, čisté bytí, prosté znečištění hmotou — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.43
sarva-sattva-patīn
vládce všech planet — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7
sattva-pradhānāḥ
hlavně v kvalitě dobra — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.14-15
sattva-sargāḥ
ačkoliv zrozeni z kvality hmotného dobra — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.10
sarva-sattva
všechny živé bytosti ležící v Něm — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.6
všemi živými bytostmi — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.35
živými bytostmi všeho druhu — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.34-35
sarva-sattva-suhṛt-ātmanām
těch, kdo v srdci vždy přejí dobro všem živým bytostem — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.20
sattva-vatām
silných — Bg. 10.36
sattva-sthāḥ
ti, kdo se nacházejí na úrovni dobra — Bg. 14.18
sattva-saṁśuddhiḥ
očišťování se — Bg. 16.1-3
sattva
existence — Bg. 17.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.5.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.46, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.81, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.39