Synonyma
- akhila-sattva-dhāmni
- který jsi původní příčinou veškeré existence, z Něhož vše vychází a v Němž spočívají všechny energie — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.30
- sattva-anurūpā
- podle existence — Bg. 17.3
- sattva-bhāvanaḥ
- skutečně očišťující existenci živé bytosti. — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.12
- tat-dagdha-sattva
- hořících mrtvol — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.23
- viśuddha-sattva-dhiṣṇyāya
- Jenž neustále setrvává v transcendentálním sídle — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.27-28
- sattva-dhāmani
- Nejvyšší Osobnosti Božství, na úrovni čistého dobra — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.24
- v Kapilovi Munim, jenž je prostoupen kvalitou dobra — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.12
- sattva-dhāmnaḥ
- který se neustále nacházíš v transcendentálním světě — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.13
- rajaḥ-tamaḥ-sattva-vibhakta-karma-dṛk
- podmíněná duše, která vidí pouze momentálně prospěšné plodonosné činnosti a jejich výsledky, jež se dělí do tří skupin podle kvality dobra, vášně a nevědomosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.1
- sattva-eka-niṣṭhe
- v plném vědomí Kṛṣṇy — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.69
- sarva-sattva-guṇa-viśeṣaṇāya
- Jehož podobu tvoří śuddha-sattva, transcendentální dobro — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.30
- sattva-guṇa
- kvality dobra — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.314
- sattva-guṇam
- kvalita dobra — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.21
- sattva-guṇera
- kvality hmotného dobra — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.166
- sattva-haram
- to, co ničí dobré vlastnosti — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.22
- sattva-rajaḥ-tamaḥ-juṣaḥ
- ovlivnění sattva-guṇou, rajo-guṇou nebo tamo-guṇou — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.14
- sattva-kadambeṣu
- mezi živými bytostmi — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.43
- sattva-kūṭam
- mrtvá krajta — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.19
- śuddha-sattva-maya
- z čistě duchovního bytí — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.43
- sattva-rajaḥ-tamaḥ-mayam
- vytvořený ze tří kvalit hmotné přírody — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.8
- rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayāḥ
- stvořené prostřednictvím tří kvalit hmotné přírody (vášně, dobra a nevědomosti) — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.41
- rajaḥ-sattva-tamaḥ-mayī
- skládající se ze tří kvalit přírody (vášně, dobra a nevědomosti) — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.30-31
- sattva-mūrte
- v této transcendentální podobě čistého dobra — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.49
- sattva-nidheḥ
- z oceánu dobra — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.26
- zdroj všeho dobra — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.24
- který je zdrojem duchovní energie — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.249
- nitya-sattva-sthaḥ
- v čistém stavu duchovní existence — Bg. 2.45
- sattva-niṣevayā
- rozvíjením bráhmanských vlastností či kvality dobra. — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.24
- śuddha- sattva nāma
- pojmenované śuddha-sattva, čisté bytí, prosté znečištění hmotou — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.43
- sarva-sattva-patīn
- vládce všech planet — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7
- sattva-pradhānāḥ
- hlavně v kvalitě dobra — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.14-15
- sattva-sargāḥ
- ačkoliv zrozeni z kvality hmotného dobra — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.10
- sarva-sattva
- všechny živé bytosti ležící v Něm — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.6
- všemi živými bytostmi — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.35
- živými bytostmi všeho druhu — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.34-35
- sarva-sattva-suhṛt-ātmanām
- těch, kdo v srdci vždy přejí dobro všem živým bytostem — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.20
- sattva-vatām
- silných — Bg. 10.36
- sattva-sthāḥ
- ti, kdo se nacházejí na úrovni dobra — Bg. 14.18
- sattva-saṁśuddhiḥ
- očišťování se — Bg. 16.1-3
- sattva
- existence — Bg. 17.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.5.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.46, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.81, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.39