Skip to main content

Vyhledávání

KAPITOLA SEDMNÁCTÁ
Matka Pārvatī proklíná Citraketua Sedmnáctá kapitola popisuje, jak Citraketu získal tělo asury, démona, kvůli tomu, že žertoval s Pánem Śivou. …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.1
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; yataḥ — ve kterém (směru); ca — a; antarhitaḥ — zmizel; anantaḥ — …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.2-3
saḥ — on (Citraketu); lakṣam — sto tisíc; varṣa — let; lakṣāṇām — sto tisíc; avyāhata — bez překážek; bala-indriyaḥ …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.4-5
ekadā — jednou; saḥ — on (král Citraketu); vimānena — se svým letadlem; viṣṇu-dattena — které obdržel od Pána Viṣṇua; …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.6
citraketuḥ uvāca — král Citraketu řekl; eṣaḥ — tento; loka-guruḥ — duchovní mistr lidí, kteří se řídí védskými pokyny; sākṣāt …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.7
jaṭā-dharaḥ — se spletenými chomáči vlasů; tīvra-tapāḥ — vysoce vznešený díky podstupování tvrdé askeze; brahma-vādi — striktních následovníků védských zásad; …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.8
prāyaśaḥ — obvykle; prākṛtāḥ — podmíněné duše; ca — také; api — ačkoliv; striyam — ženu; rahasi — v ústraní; …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.9
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; bhagavān — Pán Śiva; api — také; tat — to; śrutvā — slyšel; …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.10
iti — takto; a-tat-vīrya-viduṣi — když Citraketu, který neznal moc Pána Śivy; bruvāṇe — promluvil; bahu-aśobhanam — to, co neodpovídá …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.11
śrī-pārvatī uvāca — bohyně Pārvatī řekla; ayam — tento; kim — zdali; adhunā — nyní; loke — na světě; śāstā …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.12
na — nikoliv; veda — zná; dharmam — náboženské zásady; kila — skutečně; padma-yoniḥ — Pán Brahmā; na — ani; …
Śrīmad-bhāgavatam 6.17.13
eṣām — všech těchto (vznešených osobností); anudhyeya — má být neustále cílem meditace; pada-abja-yugmam — jehož dvě lotosové nohy; jagat-gurum …