ŚB 9.12.3-4

सगणस्तत्सुतस्तस्माद् विधृतिश्चाभवत् सुत: ।
ततो हिरण्यनाभोऽभूद् योगाचार्यस्तु जैमिने: ॥ ३ ॥
शिष्य: कौशल्य आध्यात्मं याज्ञवल्‍क्योऽध्यगाद् यत: ।
योगं महोदयम् ऋषिर्हृदयग्रन्थिभेदकम् ॥ ४ ॥
sagaṇas tat-sutas tasmād
vidhṛtiś cābhavat sutaḥ
tato hiraṇyanābho ’bhūd
yogācāryas tu jaimineḥ
śiṣyaḥ kauśalya ādhyātmaṁ
yājñavalkyo ’dhyagād yataḥ
yogaṁ mahodayam ṛṣir
hṛdaya-granthi-bhedakam

Synonyma

sagaṇaḥSagaṇa; tatten (Vajranābhův); sutaḥsyn; tasmātjemu; vidhṛtiḥVidhṛti; cataké; abhavatnarodil se; sutaḥjeho syn; tataḥjemu; hiraṇyanābhaḥHiraṇyanābha; abhūtstal se; yoga-ācāryaḥkazatel filozofie yogy; tuale; jaimineḥjelikož přijal Jaiminiho za svého duchovního učitele; śiṣyaḥučedník; kauśalyaḥKauśalya; ādhyātmamduchovní; yājñavalkyaḥYājñavalkya; adhyagātstudoval; yataḥu něho (Hiraṇyanābhy); yogammystické praktiky; mahā-udayamvznešené; ṛṣiḥYājñavalkya Ṛṣi; hṛdaya-granthi-bhedakammystickou yogu, která může uvolnit uzly hmotné připoutanosti v srdci.

Překlad

Vajranābha měl syna Sagaṇu a jeho syn se jmenoval Vidhṛti. Synem Vidhṛtiho byl Hiraṇyanābha, který se stal žákem Jaiminiho a velkým ācāryou mystické yogy. Právě od něho se mocný světec Yājñavalkya naučil vznešenému jógovému systému zvanému ādhyātma-yoga, který může uvolnit uzly hmotné připoutanosti v srdci.