Sloka 24
Text 24
Verš
Texto
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan
Synonyma
Palabra por palabra
tataḥ — potom; niṣkramya — když vyrazily; laṅkāyāḥ — z Laṅky; yātudhānyaḥ — ženy Rākṣasů; sahasraśaḥ — po tisících; mandodaryā — vedené Mandodarī, ženou Rāvaṇy; samam — s; tatra — tam; prarudantyaḥ — s usedavým pláčem; upādravan — přistoupily (ke svým mrtvým manželům).
tataḥ — a continuación; niṣkramya — salir; laṅkāyāḥ — de Laṅkā; yātudhānyaḥ — las esposas de los rākṣasas; sahasraśaḥ — muchos miles; mandodaryā — con la esposa de Rāvaṇa, Mandodarī, al frente; samam — con; tatra — allí; prarudantyaḥ — llorando lamentándose; upādravan — se acercaron (a sus maridos muertos).
Překlad
Traducción
Poté vyšly z Laṅky všechny ženy, jejichž manželé padli v tomto boji, vedené Mandodarī, manželkou Rāvaṇy a s usedavým pláčem přistoupily k mrtvým tělům Rāvaṇy a ostatních Rākṣasů.
A continuación, todas las mujeres cuyos esposos habían muerto en el campo de batalla salieron de Laṅkā acompañando a Mandodarī, la esposa de Rāvaṇa. Llorando sin cesar, se acercaron a los cuerpos inertes de Rāvaṇa y los demás rākṣasas.