ŚB 9.10.24
Devanagari
ततो निष्क्रम्य लङ्काया यातुधान्य: सहस्रश: ।
मन्दोदर्या समं तत्र प्ररुदन्त्य उपाद्रवन् ॥ २४ ॥
मन्दोदर्या समं तत्र प्ररुदन्त्य उपाद्रवन् ॥ २४ ॥
Verse text
tato niṣkramya laṅkāyā
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan
Synonyms
tataḥ — em seguida; niṣkramya — saindo; laṅkāyāḥ — de Laṅkā; yātudhānyaḥ — as esposas dos Rākṣasas; sahasraśaḥ — aos milhares e milhares; mandodaryā — encabeçadas por Mandodarī, a esposa de Rāvaṇa; samam — com; tatra — lá; prarudantyaḥ — chorando e lamentando-se; upādravan — aproximaram-se (de seus esposos mortos).
Translation
Em seguida, encabeçadas por Mandodarī, a esposa de Rāvaṇa, todas as mulheres cujos esposos tombaram na batalha saíram de Laṅkā. Chorando continuamente, elas se aproximaram dos cadáveres de Rāvaṇa e de outros Rākṣasas.