ŚB 9.10.25

स्वान् स्वान् बन्धून् परिष्वज्य लक्ष्मणेषुभिरर्दितान् ।
रुरुदु: सुस्वरं दीना घ्नन्त्य आत्मानमात्मना ॥ २५ ॥
svān svān bandhūn pariṣvajya
lakṣmaṇeṣubhir arditān
ruruduḥ susvaraṁ dīnā
ghnantya ātmānam ātmanā

Synonyms

svān svānseus respectivos esposos; bandhūnamigos; pariṣva­jyaabraçando; lakṣmaṇa-iṣubhiḥpelas flechas de Lakṣmaṇa; ar­ditānque foram mortos; ruruduḥtodas as esposas choravam de maneira tocante; su-svaramera muito comovente ouvir; dīnāḥmuito pobres; ghnantyaḥgolpeando; ātmānamseus seios; ātmanāsozinhas.

Translation

Golpeando seus seios, aflitas porque seus esposos haviam sido mortos pelas flechas de Lakṣmaṇa, as mulheres abraçaram seus res­pectivos esposos e choravam de maneira comovente, e seus gemidos sensi­bilizavam a todos.