Sloka 46
VERSO 46
Verš
Texto
viṣṇor vīryopabṛṁhitam
kīrtayec chraddhayā śrutvā
karma-pāśair vimucyate
viṣṇor vīryopabṛṁhitam
kīrtayec chraddhayā śrutvā
karma-pāśair vimucyate
Synonyma
Sinônimos
yaḥ — každý, kdo; etat — toto; puṇyam — zbožné; ākhyānam — vyprávění; viṣṇoḥ — Pána Viṣṇua; vīrya — svrchovaná moc; upabṛṁhitam — ve kterém je popsána; kīrtayet — přednáší či opakuje; śraddhayā — s velkou vírou; śrutvā — poté, co je řádně vyslechl (ze správného zdroje); karma-pāśaiḥ — z pout plodonosných činností; vimucyate — je vysvobozen.
yaḥ — qualquer pessoa que; etat — esta; puṇyam — piedosa; ākhyānam — narração; viṣṇoḥ — acerca do Senhor Viṣṇu; vīrya — o poder supremo; upabṛṁhitam — na qual se descreve; kīrtayet — canta ou repete; śraddhayā — com muita fé; śrutvā — após ouvir apropriadamente (da fonte correta); karma-pāśaiḥ — do cativeiro das atividades fruitivas; vimucyate — liberta-se.
Překlad
Tradução
Ten, kdo poslouchá a přednáší toto vyprávění o všemocnosti Nejvyšší Osobnosti Božství, Viṣṇua, je nepochybně vysvobozen z hmotných pout.
Aquele que ouve e glorifica esta narração sobre a onipotência de Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu, com certeza se libertará impreterivelmente do cativeiro material.