Skip to main content

Sloka 11

ТЕКСТ 11

Verš

Текст

yan-nāma śrutam anukīrtayed akasmād
ārto vā yadi patitaḥ pralambhanād vā
hanty aṁhaḥ sapadi nṛṇām aśeṣam anyaṁ
kaṁ śeṣād bhagavata āśrayen mumukṣuḥ
ян-на̄ма шрутам анукӣртайед акасма̄д
а̄рто ва̄ яди патитах̣ праламбхана̄д ва̄
хантй ам̇хах̣ сапади нр̣н̣а̄м ашеш̣ам аням̇
кам̇ шеш̣а̄д бхагавата а̄шрайен мумукш̣ух̣

Synonyma

Дума по дума

yat — Jehož; nāma — svaté jméno; śrutam — vyslyšené; anukīrtayet — může zpívat nebo opakovat; akasmāt — bezděky; ārtaḥ — osoba v tísni; — nebo; yadi — pokud; patitaḥ — pokleslá osoba; pralambhanāt — žertem; — nebo; hanti — ničí; aṁhaḥ — hříšné; sapadi — ten okamžik; nṛṇām — lidské společnosti; aśeṣam — neomezené; anyam — jiného; kam — co; śeṣāt — než u Pána Śeṣi; bhagavataḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; āśrayet — má přijmout útočiště; mumukṣuḥ — každý, kdo touží po osvobození.

ят – чието; на̄ма – свято име; шрутам – чуто; анукӣртайет – може да произнася или повтаря; акасма̄т – случайно; а̄ртах̣ – нещастен; ва̄ – или; яди – ако; патитах̣ – пропаднал човек; праламбхана̄т – на шега; ва̄ – или; ханти – унищожава; ам̇хах̣ – греховен; сапади – мигновено; нр̣н̣а̄м – на човечеството; ашеш̣ам – безкраен; аням – на друг; кам – какво; шеш̣а̄т – освен Бог Шеш̣а; бхагаватах̣ – Върховната Божествена Личност; а̄шрайет – трябва да потърси подслон; мумукш̣ух̣ – всеки, който се стреми към освобождение.

Překlad

Превод

Každý, kdo zpívá svaté jméno Pána poté, co je slyšel od pravého duchovního mistra, je okamžitě očištěn, i kdyby se nacházel v tísni nebo byl pokleslý. Dokonce i tehdy, když zazpívá Pánovo jméno žertem nebo jen bezděky, zbaví se všech hříchů, a spolu s ním i všichni, kdo ho uslyší. Jak se tedy může ten, kdo se chce vymanit z hmotných pout, vyhýbat zpívání jména Pána Śeṣi? U koho jiného by měl člověk přijmout útočiště?

Дори да е нещастен или морално пропаднал, всеки който повтаря святото име на Бога, чуто от истински духовен учител, незабавно се пречиства. Дори да произнася името на Бога на шега или неволно, той и всички наоколо се избавят от своите грехове. Как тогава някой, който търси освобождение от материалните окови, би се въздържал да възпява святото име на Бог Шеш̣а? При кого другиго да потърси подслон?