Sloka 35
ТЕКСТ 35
Verš
Текст
sāṅkhyācāryair abhiṣṭutaḥ
trayāṇām api lokānām
upaśāntyai samāhitaḥ
са̄н̇кхя̄ча̄ряир абхиш̣т̣утах̣
трая̄н̣а̄м апи лока̄на̄м
упаша̄нтяи сама̄хитах̣
Synonyma
Дума по дума
āste — setrvává; yogam — yogu; samāsthāya — provozuje; sāṅkhya — sāṅkhyové filozofie; ācāryaiḥ — velcí učitelé; abhiṣṭutaḥ — uctívají; trayāṇām — tří; api — jistě; lokānām — světů; upaśāntyai — pro vysvobození; samāhitaḥ — pohroužený do tranzu.
а̄сте – Той стои; йогам – йога; сама̄стха̄я – практикувал; са̄н̇кхя – на философията са̄н̇кхя; а̄ча̄ряих̣ – от великите учители; абхиш̣т̣утах̣ – обожаван; трая̄н̣а̄м – три; апи – несъмнено; лока̄на̄м – на световете; упаша̄нтяи – за спасяването; сама̄хитах̣ – потънал в транс.
Překlad
Превод
Kapila Muni setrvává na tomto místě dodnes, pohroužený v tranzu pro vysvobození podmíněných duší tří světů. Uctívají Jej všichni ācāryové neboli velcí učitelé sāṅkhyové filozofie.
И днес Капила Муни живее там, потънал в транс, за да спаси обусловените души в трите свята. Всички а̄ча̄рии и велики учители на философската система са̄н̇кхя му отдават дълбоката си почит.