Шрӣмад Бха̄гаватам 3.33.35
Деванагари
आस्ते योगं समास्थाय साङ्ख्याचार्यैरभिष्टुत: ।
त्रयाणामपि लोकानामुपशान्त्यै समाहित: ॥ ३५ ॥
त्रयाणामपि लोकानामुपशान्त्यै समाहित: ॥ ३५ ॥
Стих
а̄сте йогам̇ сама̄стха̄я
са̄н̇кхя̄ча̄ряир абхиш̣т̣утах̣
трая̄н̣а̄м апи лока̄на̄м
упаша̄нтяи сама̄хитах̣
са̄н̇кхя̄ча̄ряир абхиш̣т̣утах̣
трая̄н̣а̄м апи лока̄на̄м
упаша̄нтяи сама̄хитах̣
Дума по дума
а̄сте — Той стои; йогам — йога; сама̄стха̄я — практикувал; са̄н̇кхя — на философията са̄н̇кхя; а̄ча̄ряих̣ — от великите учители; абхиш̣т̣утах̣ — обожаван; трая̄н̣а̄м — три; апи — несъмнено; лока̄на̄м — на световете; упаша̄нтяи — за спасяването; сама̄хитах̣ — потънал в транс.
Превод
И днес Капила Муни живее там, потънал в транс, за да спаси обусловените души в трите свята. Всички а̄ча̄рии и велики учители на философската система са̄н̇кхя му отдават дълбоката си почит.