Шрӣмад Бха̄гаватам 3.33.34

सिद्धचारणगन्धर्वैर्मुनिभिश्चाप्सरोगणै: ।
स्तूयमान: समुद्रेण दत्तार्हणनिकेतन: ॥ ३४ ॥
сиддха-ча̄ран̣а-гандхарваир
мунибхиш ча̄псаро-ган̣аих̣
стӯяма̄нах̣ самудрен̣а
датта̄рхан̣а-никетанах̣

Дума по дума

сиддхаот сиддхите; ча̄ран̣аот ча̄ран̣ите; гандхарваих̣от гандхарвите; мунибхих̣от муните; чаи; апсарах̣-ган̣аих̣от апсарите (девойки от райските планети); стӯяма̄нах̣възхваляван; самудрен̣аот океана; даттададени; архан̣адарове; никетанах̣място за живеене.

Превод

Докато вървеше на север, всички небесни обитатели – ча̄ран̣и, гандхарви, муни и девойките от райските селения – отдаваха молитви и му се покланяха. Океанът му поднесе дарове и му даде подслон.

Пояснение

Очевидно Капила Муни най-напред се отправил към Хималаите, където се намират изворите на река Ганг, след това се върнал при делтата ѝ и продължил към океана. На това място океанът се врязва в сушата и образува Бенгалския залив. Океанът дал подслон на Капила в местността, която и днес е известна под името Ган̇га̄-са̄гара – там, където Ганг се влива в морето. Това място се нарича Ган̇га̄-са̄гара-тӣртха и дори и днес хората го посещават, за да почетат Капиладева, основоположника на философската система са̄н̇кхя. За съжаление, неговото философско учение по-късно било изопачено от един самозванец, който също наричал себе си Капила, ала теориите му нямали нищо общо с философията са̄н̇кхя, изложена в Шрӣмад Бха̄гаватам.