Sloka 18
ТЕКСТ 18
Verš
Текст
dvāḥsu vidruma-dehalyā
bhātaṁ vajra-kapāṭavat
śikhareṣv indranīleṣu
hema-kumbhair adhiśritam
bhātaṁ vajra-kapāṭavat
śikhareṣv indranīleṣu
hema-kumbhair adhiśritam
два̄х̣су видрума-дехаля̄
бха̄там̇ ваджра-капа̄т̣ават
шикхареш̣в индранӣлеш̣у
хема-кумбхаир адхишритам
бха̄там̇ ваджра-капа̄т̣ават
шикхареш̣в индранӣлеш̣у
хема-кумбхаир адхишритам
Synonyma
Дума по дума
два̄х̣су – на входовете; видрума – от корал; дехаля̄ – с прагове; бха̄там – красиви; ваджра – украсени с брилянти; капа̄т̣а-ват – с врати; шикхареш̣у – върху куполите; индра-нӣлеш̣у – от сапфир; хема-кумбхаих̣ – със златни островърхи кули; адхишритам – увенчани.
Překlad
Превод
Palác byl překrásný, s korálovými prahy ve vchodech a dveřmi ozdobenými diamanty. Zlaté věžičky byly korunami jeho safírových kopulí.
Дворецът смайваше очите с красотата си. Порталите и праговете бяха от корали, а входните врати – обсипани с брилянти. Сапфирените му куполи бяха увенчани със златни островърхи кули.