Шрӣмад Бха̄гаватам 3.23.18

द्वा:सु विद्रुमदेहल्या भातं वज्रकपाटवत् ।
शिखरेष्विन्द्रनीलेषु हेमकुम्भैरधिश्रितम् ॥ १८ ॥
два̄х̣су видрума-дехаля̄
бха̄там̇ ваджра-капа̄т̣ават
шикхареш̣в индранӣлеш̣у
хема-кумбхаир адхишритам

Дума по дума

два̄х̣суна входовете; видрумаот корал; дехаля̄с прагове; бха̄тамкрасиви; ваджраукрасени с брилянти; капа̄т̣а-ватс врати; шикхареш̣увърху куполите; индра-нӣлеш̣уот сапфир; хема-кумбхаих̣със златни островърхи кули; адхишритамувенчани.

Превод

Дворецът смайваше очите с красотата си. Порталите и праговете бяха от корали, а входните врати – обсипани с брилянти. Сапфирените му куполи бяха увенчани със златни островърхи кули.