Skip to main content

Sloka 9

9

Verš

Текст

parānuṣaktaṁ tapanīyopakalpaṁ
mahā-gadaṁ kāñcana-citra-daṁśam
marmāṇy abhīkṣṇaṁ pratudantaṁ duruktaiḥ
pracaṇḍa-manyuḥ prahasaṁs taṁ babhāṣe
пара̄нушактам̇ тапанійопакалпам̇
маха̄-ґадам̇ ка̄н̃чана-чітра-дам̇ш́ам
марма̄н̣й абгікшн̣ам̇ пратудантам̇ дуруктаіх̣
прачан̣д̣а-манйух̣ прахасам̇с там̇ бабга̄ше

Synonyma

Послівний переклад

parā — zezadu; anuṣaktam — který následoval v těsné blízkosti; tapanīya-upakalpam — který měl mnoho zlatých ozdob; mahā-gadam — s velkým kyjem; kāñcana — zlaté; citra — krásné; daṁśam — brnění; marmāṇi — srdce; abhīkṣṇam — neustále; pratudantam — bodal; duruktaiḥ — urážkami; pracaṇḍa — hrozný; manyuḥ — hněv; prahasan — smějící se; tam — jemu; babhāṣe — řekl.

пара̄  —  ззаду; анушактам  —  впритул переслідуючи; тапанійа-упакалпам  —  прикрашений величезною кількістю золота; маха̄-ґадам  —  величезною булавою; ка̄н̃чана  —  золотий; чітра  —  чудовий; дам̇ш́ам  —  обладунок; марма̄н̣і  —  до серця; абгікшн̣ам  —  постійно; пратудантам  —  діймаючи; дуруктаіх̣  —  образливими словами; прачан̣д̣а  —  жахливий; манйух̣  —  гнів; прахасан  —  сміючись; там  —  йому; бабга̄ше  —  Він сказав.

Překlad

Переклад

Démon, který měl na těle mnoho ozdob, náramky a krásné zlaté brnění, byl se svým velkým kyjem Pánovi neustále v patách. Pán toleroval jeho bodavé nadávky, ale aby odpověděl, projevil Svůj hrozný hněv.

Демон, повністю обвішаний оздобами, браслетами і чудовим золотим обладунком, гнався за Господом зі своєю величезною булавою. Господь терпляче вислухав його образливі, дошкульні слова, але, відповідаючи демону, явив Свій страхітливий гнів.

Význam

Коментар

Pán mohl démona potrestat hned, jak se Mu začal posmívat, ale toleroval ho, aby potěšil polobohy a ukázal jim, že se při vykonávání svých povinností nemají bát démonů. Toleranci tedy projevil hlavně proto, aby zahnal obavy polobohů, kteří by měli vědět, že je Pán vždy ochraňuje. Démonův posměch určený Pánovi byl jako štěkot psů — Pán si ho nevšímal, protože měl úkol zachránit Zemi z vodní hlubiny. Materialističtí démoni neustále vlastní velké množství zlata v různých podobách a myslí si, že mnoho zlata, tělesná síla a popularita je zachrání před zlobou Nejvyšší Osobnosti Božství.

ПОЯСНЕННЯ: Господь міг покарати демона відразу ж, коли той глузував з Господа, але Господь стерпів його образи, бажаючи задовольнити півбогів і показати їм, що вони не повинні боятися демонів, виконуючи свої обов’язки. Насамперед Господь проявив Свою терплячість для того, щоб розвіяти страхи півбогів, які повинні знати, що Господь завжди поряд з ними і готовий захистити їх. Господь знехтував насмішки демона, як людина нехтує гавкіт собак. Господь не звернув на демона уваги, зосередившись на порятункові Землі, яку Він піднімав з води. Матеріалістичні демони завжди володіють великою кількістю золота в найрізноманітніших формах, сподіваючись, що гори золота, фізична сила і слава можуть врятувати їх перед гнівом Верховного Бога-Особи.