ŚB 3.13.7

त्वमेक: सर्वभूतानां जन्मकृद् वृत्तिद: पिता ।
तथापि न: प्रजानां ते शुश्रूषा केन वा भवेत् ॥ ७ ॥
tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ
janma-kṛd vṛttidaḥ pitā
tathāpi naḥ prajānāṁ te
śuśrūṣā kena vā bhavet

Synonyma

tvamty; ekaḥjeden; sarvavšech; bhūtānāmživých bytostí; janma-kṛtpůvodce; vṛtti-daḥzdroj existence; pitāotec; tathā apipřesto; naḥmy; prajānāmze všech, kteří se narodili; tetobě; śuśrūṣāslužba; kenajak; nebo; bhavetbude možné.

Překlad

Jsi otec všech živých bytostí a zdroj jejich existence, protože se všechny narodily z tebe. Prosím, poruč nám, jak ti můžeme sloužit.

Význam

Synovou povinností není pouze nechat otce, aby zajišťoval všechny jeho potřeby, ale také mu v dospělosti sloužit. To je zákon stvoření, který platí již od Brahmových časů. Povinností otce je vychovat syna do dospělosti, a když syn vyroste, jeho povinností je sloužit otci.