Skip to main content

Text 185

Text 185

Verš

Texto

yāṅra sadguṇa-gaṇane kṛṣṇa nā pāya pāra
tāṅra guṇa gaṇibe kemane jīva chāra
yāṅra sadguṇa-gaṇane kṛṣṇa nā pāya pāra
tāṅra guṇa gaṇibe kemane jīva chāra

Synonyma

Palabra por palabra

yāṅra — jejíž; sat-guṇa — dobré vlastnosti; gaṇane — při počítání; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; — ne; pāya — získává; pāra — meze; tāṅra — Její; guṇa — vlastnosti; gaṇibe — může spočítat; kemane — jak; jīva — živá bytost; chāra — úplně nepatrná.

yāṅra — de quien; sat-guṇa — buenas cualidades; gaṇane — en contar; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; — no; pāya — obtiene; pāra — el límite; tāṅra — de Ella; guṇa — las cualidades; gaṇibe — puede contar; kemane — cómo; jīva — una entidad viviente; chāra — de lo más insignificante.

Překlad

Traducción

„Dokonce ani samotný Pán Kṛṣṇa není schopný dospět k mezím transcendentálních vlastností Śrīmatī Rādhārāṇī. Jak by je potom mohla spočítat nepatrná živá bytost?“

«Ni siquiera el propio Señor Kṛṣṇa puede encontrar el límite de las cualidades trascendentales de Śrīmatī Rādhārāṇī. ¿Cómo podría entonces contarlas una insignificante entidad viviente?»