Skip to main content

Text 103

Text 103

Verš

Text

ei-mate cali’ vipra nija-deśe āilā
grāmera nikaṭa āsi’ manete cintilā
ei-mate cali’ vipra nija-deśe āilā
grāmera nikaṭa āsi’ manete cintilā

Synonyma

Synonyms

ei-mate — takto; cali' — jdoucí; viprabrāhmaṇa; nija — vlastní; deśe — do země; āilā — vrátil se; grāmera — vesnice; nikaṭa — blízko; āsi' — když přicházel; manete — ve své mysli; cintilā — uvažoval.

ei-mate — in this way; cali’ — walking; vipra — the brāhmaṇa; nija — own; deśe — to the country; āilā — returned; grāmera — to the village; nikaṭa — near; āsi’ — coming; manete — within his mind; cintilā — thought.

Překlad

Translation

Mladý brāhmaṇa takto šel a šel, až nakonec dorazil do své země. Když se blížil ke své vesnici, uvažoval.

The young brāhmaṇa walked and walked in this way until he eventually arrived in his own country. When he neared his own village, he began to think as follows.