CC Madhya-līlā 5.103

এইমতে চলি’ বিপ্র নিজে-দেশে আইলা ।
গ্রামের নিকট আসি’ মনেতে চিন্তিলা ॥ ১০৩ ॥
ei-mate cali’ vipra nija-deśe āilā
grāmera nikaṭa āsi’ manete cintilā

Palabra por palabra

ei-matede ese modo; cali’caminando; viprael brāhmaṇa; nijapropio; deśeal país; āilāregresó; grāmeraa la aldea; nikaṭacerca; āsi’al llegar; maneteen su mente; cintilāpensó..

Traducción

El joven brāhmaṇa caminó y caminó de ese modo hasta que llegó de nuevo a su país. Ya muy cerca de su aldea, pensó lo siguiente.