Skip to main content

Text 127

ТЕКСТ 127

Verš

Текст

bhakta āmā preme bāndhiyāche hṛdaya-bhitare
yāhāṅ netra paḍe tāhāṅ dekhaye āmāre
бхакта а̄ма̄ преме ба̄ндхийа̄чхе хр̣дайа-бхитаре
йа̄ха̄н̇ нетра пад̣е та̄ха̄н̇ декхайе а̄ма̄ре

Synonyma

Пословный перевод

bhakta — oddaný; āmā — Mě; preme — láskou; bāndiyāche — spoutal; hṛdaya-bhitare — ve svém srdci; yāhāṅ — kamkoliv; netra — oči; paḍe — padnou; tāhāṅ — tam; dekhaye — vidí; āmāre — Mě.

бхакта — преданный; а̄ма̄ — Меня; преме — любовью; ба̄ндийа̄чхе — связал; хр̣дайа-бхитаре — в сердце; йа̄ха̄н̇ — куда только; нетра — взгляд; пад̣е — падает; та̄ха̄н̇ — там; декхайе — видит; а̄ма̄ре — Меня.

Překlad

Перевод

„  ,Vysoce pokročilý oddaný může Mě, Nejvyšší Osobnost Božství, spoutat ve svém srdci láskou. Kamkoliv se podívá, vidí jen Mne, a nic jiného.̀  “

«„Возвышенный преданный своей любовью способен связать Меня, Верховную Личность Бога, в своем сердце. Куда бы он ни бросил взгляд, везде он видит только Меня“».