Skip to main content

Text 146

Texto 146

Verš

Texto

veda-niṣṭha-madhye ardheka veda ‘mukhe’ māne
veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe
veda-niṣṭha-madhye ardheka veda ‘mukhe’ māne
veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe

Synonyma

Palabra por palabra

veda-niṣṭha-madhye — mezi těmi, kdo následují Védy; ardheka — téměř polovina; veda — védská písma; mukhe — v ústech; māne — přijímají; veda-niṣiddha — Védami zakázané; pāpa — hříchy; kare — činí; dharma — náboženské zásady; nāhi — ne; gaṇe — počítají.

veda-niṣṭha-madhye — de entre las personas que siguen los Vedas; ardheka — casi la mitad; veda — Escrituras védicas; mukhe — en la boca; māne — aceptan; veda-niṣiddha — prohibidos en los Vedas; pāpa — pecados; kare — hacen; dharma — principios religiosos; nāhi — no; gaṇe — cuentan.

Překlad

Traducción

„Mezi lidskými bytostmi jsou ti, kdo následují védské zásady, považováni za civilizované. Z nich téměř polovina následuje Védy pouze slovy, ale ve skutečnosti se dopouští mnoha hříšných činností, které těmto zásadám odporují. Tito lidé nedbají na usměrňující zásady.“

«De entre los seres humanos, se considera civilizados a aquellos que siguen los principios védicos. Para casi la mitad de ellos, todo se queda en palabras, pues cometen todo tipo de actividades pecaminosas en contra de esos principios. A esa gente no les importan los principios regulativos.

Význam

Significado

Slovo veda znamená „poznání“. Nejvyšší poznání tkví v poznání Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, našeho vztahu s Ním a jednání na základě tohoto vztahu. Činnostem v souladu s védskými zásadami se říká náboženství. Náboženství znamená následovat pokyny Nejvyšší Osobnosti Božství. Védské zásady jsou nařízení daná Nejvyšší Osobností Božství. Árjové jsou civilizované lidské bytosti, které následují védské zásady už odnepaměti. Nikdo nemůže zjistit historii védských zásad, jež jsou dány k dispozici proto, aby mohl člověk poznat Nejvyšší Bytost. Každou literaturu či poznání hledající Nejvyšší Bytost lze přijmout jako pravý náboženský systém. Podle místa, následovníků a schopnosti lidí chápat však existuje mnoho druhů náboženských systémů.

La palabra veda significa «conocimiento». El conocimiento supremo consiste en entender a la Suprema Personalidad de Dios y nuestra relación con Él y en actuar según esa relación. La acción conforme a los principios védicos se denomina religión. Religión significa seguir las órdenes de la Suprema Personalidad de Dios. Los principios védicos son las instrucciones que da la Suprema Personalidad de Dios. Los āryas son seres humanos civilizados que han estado siguiendo los principios védicos desde tiempo inmemorial. No es posible remontarse en la historia de los principios védicos, que se establecieron para que el hombre pudiera entender al Ser Supremo. Las Escrituras o el conocimiento que buscan al Ser Supremo se pueden considerar sistemas religiosos genuinos, pero, en función del lugar, los discípulos y la capacidad de entender de la gente, hay muchos tipos distintos de sistemas religiosos.

Nejvyšší druh náboženského systému je popsán ve verši ze Śrīmad-Bhāgavatamu (1.2.6) takto: sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje. Nejvyšší formou náboženství je to, díky kterému si člověk začne být plně vědom existence Boha, to znamená i Jeho podoby, jména, vlastností, zábav, sídla a všudypřítomných rysů. Poznat to vše v úplnosti je dokonalostí védského poznání. Naplněním védského poznání je systematické poznání vlastností Boha. To potvrzuje Pán Kṛṣṇa v Bhagavad-gītě (15.15): vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. Cílem védského poznání je poznat Boha. Ti, kdo skutečně následují védské poznání a hledají Boha, se proto nemohou dopouštět hříšných činností, které odporují pokynům Nejvyššího Pána. V tomto věku Kali se sice lidé hlásí k mnoha různým druhům náboženství, ale většina z nich se dopouští hříšných činností odporujících nařízením védských písem. Śrī Caitanya Mahāprabhu zde proto říká: veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe. V tomto věku se lidé třeba i hlásí k nějakému náboženství, ale ve skutečnosti nenásledují jeho zásady. Místo toho se dopouštějí všemožných hříchů.

El sistema religioso más elevado se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.6): sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje. La forma de religión más elevada es aquella que, por seguirla, cobramos plena conciencia de la existencia de Dios, incluyendo Su forma, nombre, cualidades, pasatiempos, morada y aspectos omnipresentes. El conocimiento completo de todo es la perfección del conocimiento védico. El conocimiento védico culmina en el conocimiento sistemático de las características de Dios. Así lo confirma el Señor Kṛṣṇa en la Bhagavad-gītā (15.15): vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. El objetivo del conocimiento védico es entender a Dios. Por lo tanto, quienes están siguiendo realmente el conocimiento védico en busca de Dios no pueden cometer actividades pecaminosas contrarias a la orden del Señor Supremo. Sin embargo, en la era de Kali, los hombres, aunque se declaran seguidores de muchos tipos de religiones, en su mayoría cometen actividades pecaminosas contrarias a las órdenes de las Escrituras védicas. Por eso Śrī Caitanya Mahāprabhu dice en este verso: veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe. En la era actual, los hombres, aunque profesen una religión, en realidad no siguen sus principios, sino que cometen toda clase de pecados.