Skip to main content

Text 63

Text 63

Verš

Text

saba dina premāveśe nṛtya-gīta kailā
tāhāṅ haite mahāprabhu ‘khadira-vana’ āilā
saba dina premāveśe nṛtya-gīta kailā
tāhāṅ haite mahāprabhu ‘khadira-vana’ āilā

Synonyma

Synonyms

saba dina — celé dny; prema-āveśe — v extázi lásky; nṛtya-gīta kailā — tančil a zpíval; tāhāṅ haite — odtud; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; khadira-vana āilā — přišel na místo známé jako Khadiravan.

saba dina — all the days; prema-āveśe — in ecstatic love; nṛtya-gīta kailā — danced and chanted; tāhāṅ haite — from there; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; khadira-vana āilā — came to the place known as Khadiravana.

Překlad

Translation

Každý den Pán zpíval a tančil v extázi lásky. Nakonec odešel do Khadiravanu.

Every day the Lord chanted and danced in ecstatic love. Finally He went to Khadiravana.

Význam

Purport

Khadiravan je popsán v páté vlně Bhakti-ratnākary:

Khadiravana is described in the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):

dekhaha khadira-vana vidita jagate
viṣṇu-loka-prāpti ethā gamana-mātrete
dekhaha khadira-vana vidita jagate
viṣṇu-loka-prāpti ethā gamana-mātrete

„Jen pohleď na les Khadiravan, proslulý po celém vesmíru. Stačí, aby někdo pouze vstoupil do Khadiravanu, a může být okamžitě povýšen na Viṣṇuloku.“

“Behold the forest named Khadiravana, renowned throughout the universe. If one comes to Khadiravana, he can immediately be elevated to Viṣṇuloka.”