Skip to main content

Text 69

ТЕКСТ 69

Verš

Текст

kulīna-grāmī pūrvavat kaila nivedana
“prabhu, ājñā kara, — āmāra kartavya sādhana”
кулӣна-гра̄мӣ пӯрвават каила ниведана
“прабху, а̄джн̃а̄ кара, — а̄ма̄ра картавйа са̄дхана”

Synonyma

Пословный перевод

kulīna-grāmī — jeden z obyvatel Kulína-grámu; pūrva-vat — jako minulý rok; kaila — předložil; nivedana — žádost; prabhu — můj Pane; ājñā kara — nařiď; āmāra — moji; kartavya — nezbytnou; sādhana — povinnost.

кулӣна-гра̄мӣ — один из жителей Кулинаграмы; пӯрва-ват — как и в предыдущем году; каила — выразил; ниведана — смиренную просьбу; прабху — Господь; а̄джн̃а̄ кара — укажи; а̄ма̄ра — мою; картавйа — обязательную; са̄дхана — деятельность.

Překlad

Перевод

Stejně jako minulý rok předložil jeden z obyvatel Kulína-grámu Pánovi žádost: „Řekni mi prosím, můj Pane, co je mou povinností a jak ji mám plnit.“

Как и в предыдущем году, один из жителей Кулинаграмы обратился к Господу со смиренной просьбой: «О Господь, прошу, скажи, в чем заключается мой долг и как его выполнять».