Skip to main content

Text 18

Text 18

Verš

Texto

dadhi-dugdha-bhāra sabe nija-skandhe kari’
mahotsava-sthāne āilā bali ‘hari’ ‘hari’
dadhi-dugdha-bhāra sabe nija-skandhe kari’
mahotsava-sthāne āilā bali ‘hari’ ‘hari’

Synonyma

Palabra por palabra

dadhi-dugdha — s mlékem a jogurtem; bhāra — nádoby; sabe — všichni; nija-skandhe — na ramenou; kari' — nesoucí; mahotsava-sthāne — na místo slavnosti; āilā — přišli; bali hari hari — zpívající „Hari, Hari“.

dadhi-dugdha — de leche y de yogur; bhāra — los que llevaban; sabe — todos ellos; nija-skandhe — sobre los hombros; kari’ — colocando; mahotsava-sthāne — al lugar del festival; āilā — fueron; bali hari hari — cantando «¡Hari!, ¡Hari!».

Překlad

Traducción

Oddaní převlečení za pasáčky nesli na ramenou tyče, na kterých visely nádoby s mlékem a jogurtem. Takto všichni se zpěvem svatých jmen Hariho dorazili na místo konání slavnosti.

Vestidos de pastorcillos de vacas, los devotos llevaban a hombros, en los extremos de una pértiga, cántaros de leche y de yogur. Así, cantando el santo nombre de Hari, llegaron al lugar donde se celebraba el festival.