Text 84
ТЕКСТ 84
Verš
Текст
bhavatā bhagavaty aje
yogeśvareśvare kṛṣṇe
yata etad vimucyate
бхавата̄ бхагаватй адже
йогеш́вареш́варе кр̣шн̣е
йата этад вимучйате
Synonyma
Пословный перевод
na — ne; ca — také; evam — tak; vismayaḥ — úžas; kāryaḥ — má být projeven; bhavatā — Tebou; bhagavati — Nejvyšší Osobnosti Božství; aje — nezrozenému; yoga-īśvara-īśvare — vládci všech vládců mystických sil; kṛṣṇe — Pánu Kṛṣṇovi; yataḥ — kým; etat — všechny živé bytosti; vimucyate — jsou osvobozeny.
на — не; ча — также; эвам — подобно этому; висмайах̣ — в изумление; ка̄рйах̣ — нужно приходить; бхавата̄ — тебе; бхагавати — в отношении Верховной Личности Бога; адже — нерожденного; йога-ӣш́вара-ӣш́варе — верховного господина повелителей йоги; кр̣шн̣е — Господа Кришны; йатах̣ — кем; этат — все живые существа; вимучйате — освобождаются.
Překlad
Перевод
„ ,Kṛṣṇa, nezrozená Nejvyšší Osobnost Božství, vládce všech vládců mystických sil, osvobozuje všechny pohyblivé i nehybné živé bytosti. Na Pánových činnostech není nic, nad čím by se mělo žasnout.̀ “
„Кришна — изначальный Господь, повелитель всех, кто владеет мистическими способностями, Верховная Личность Бога. Он дарует освобождение всем живым существам, движущимся и неподвижным. Тебя не должны удивлять Его деяния“.
Význam
Комментарий
VÝZNAM: Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.29.16).
Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (10.29.16).