Skip to main content

Text 263

VERSO 263

Verš

Texto

nānā yatna kari āmi, nāri āsvādite
sei sukha-mādhurya-ghrāṇe lobha bāḍhe citte
nānā yatna kari āmi, nāri āsvādite
sei sukha-mādhurya-ghrāṇe lobha bāḍhe citte

Synonyma

Sinônimos

nānā — různé; yatna — snahy; kari — činím; āmi — Já; nāri — nejsem schopen; āsvādite — ochutnat; sei — tohoto; sukha — štěstí; mādhurya — sladkost; ghrāṇe — když cítím; lobha — touha; bāḍhe — zvětšuje se; citte — v mysli.

nānā — várias; yatna — tentativas; kari — faço; āmi — Eu; nāri — não sou capaz; āsvādite — de saborear; sei — isso; sukha — da felicidade; mādhurya — a doçura; ghrāṇe — cheirando; lobha — desejo; bāḍhe — aumenta; citte — na mente.

Překlad

Tradução

„I když se o to snažím různými způsoby, zatím se Mi to nepodařilo. Přitom ale cítím, jak je toto štěstí sladké, a Moje touha ho okusit je čím dál větší.“

“A despeito de vários esforços, não tenho sido capaz de saboreá-la. Porém, Meu desejo de experimentar esse prazer aumenta à medida que cheiro sua doçura.”