Text 64
ТЕКСТ 64
Verš
Текст
brahma-śāpa haite tāra haya paritrāṇa
брахма-ш́а̄па хаите та̄ра хайа паритра̄н̣а
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Každý, kdo s vírou naslouchá o tom, jak tento brāhmaṇa proklel Pána Caitanyu, bude osvobozen od všech brāhmaṇských prokletí.
Любой, кто с верой выслушает эту историю о том, как брахман проклял Господа Чайтанью, освобождается от всех проклятий.
Význam
Комментарий
Je třeba s naprostou jistotou vědět, že Pán není nikdy ovlivněn žádným prokletím ani požehnáním, protože je transcendentální. Kletbám a Yamarājovým trestům podléhají pouze obyčejné živé bytosti. Śrī Caitanya Mahāprabhu je jakožto Nejvyšší Osobnost Božství mimo dosah takových trestů či požehnání. Každý, kdo to s vírou a láskou pochopí, bude sám osvobozen od všech prokletí vyslovených brāhmaṇy nebo kýmkoliv jiným. Caitanya-bhāgavata se o této události nezmiňuje.
Никто не должен сомневаться в том, что запредельный Господь не подвержен действию наших проклятий или благословений. От проклятий и наказаний, которые присуждает Ямараджа, страдают только обычные живые существа. Будучи Верховной Личностью Бога, Шри Чайтанья Махапрабху недосягаем для наказаний и благословений. Вера в Господа и любовь к Нему помогут человеку осознать этот факт, и он сам станет неуязвимым для любых проклятий. В «Чайтанья-бхагавате» этот случай не упоминается.