Text 316
VERSO 316
Verš
Texto
tahiṅ madhye prema-dāna — ‘viśeṣa’ kāraṇa
yuga-dharma — kṛṣṇa-nāma-prema-pracāraṇa
yuga-dharma — kṛṣṇa-nāma-prema-pracāraṇa
tahiṅ madhye prema-dāna — ‘viśeṣa’ kāraṇa
yuga-dharma — kṛṣṇa-nāma-prema-pracāraṇa
yuga-dharma — kṛṣṇa-nāma-prema-pracāraṇa
Synonyma
Sinônimos
tahiṅ madhye — nesse capítulo; prema-dāna — distribuição do amor a Deus; viśeṣa — específica; kāraṇa — razão; yuga-dharma — a religião do milênio; kṛṣṇa-nāma — o santo nome do Senhor Kṛṣṇa; prema — amor a Deus; pracāraṇa — propagando.
Překlad
Tradução
Třetí kapitola zvláště popisuje rozdávání lásky k Bohu. Popisuje také náboženství pro tento věk, kterým je šíření svatého jména Pána Kṛṣṇy a poznání o tom, jak Pána milovat.
O terceiro capítulo descreve especificamente a distribuição do amor a Deus. Descreve, também, a religião da era, que é simplesmente distribuir o santo nome do Senhor Kṛṣṇa e propagar o processo de amá-lO.