Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.316

Texto

tahiṅ madhye prema-dāna — ‘viśeṣa’ kāraṇa
yuga-dharma — kṛṣṇa-nāma-prema-pracāraṇa

Palabra por palabra

tahiṅ madhye — en ese capítulo; prema-dāna — difusión del amor por Dios; viśeṣa — específica; kāraṇa — razón; yuga-dharma — la religión para este milenio; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; prema — amor por Dios; pracāraṇa — propagando.

Traducción

El Capítulo Tercero describe de manera específica la distribución del amor por Dios. También describe la religión de esta era, que consiste simplemente en distribuir el santo nombre de Śrī Kṛṣṇa y propagar el proceso de amarle.