Skip to main content

Text 263

ТЕКСТ 263

Verš

Текст

āmāke praṇati kare, haya pāpa-kṣaya
tabe se ihāre bhakti laoyāile laya
а̄ма̄ке пран̣ати каре, хайа па̄па-кшайа
табе се иха̄ре бхакти лаойа̄иле лайа

Synonyma

Пословный перевод

āmāke — Mně; praṇati — poklony; kare — skládají; haya — nastane; pāpa- kṣaya — zničení hříšných reakcí; tabe — poté; se — oni; ihāre — jim; bhakti — oddanou službu; laoyāile — když je přiměji k přijetí; laya — přijmou.

а̄ма̄ке — Мне; пран̣ати — поклоны; каре — совершают; хайа — становится; па̄па-кшайа — уничтожение грехов; табе — тогда; се — они; иха̄ре — их; бхакти — преданное служение; лаойа̄иле — если заставлю принять; лайа — примут.

Překlad

Перевод

„Když se Mi tito darebáci budou klanět, budou tím odstraněny následky jejich hříšných činností a pak, když je k tomu povedu, přijmou oddanou službu.

«Если эти грешники станут выражать Мне почтение, то их грехи сойдут на нет. Тогда Я смогу приобщить их к преданному служению».