CC Ādi-līlā 17.263
Bengalí
আমাকে প্রণতি করে, হয় পাপক্ষয় ।
তবে সে ইহারে ভক্তি লওয়াইলে লয় ॥ ২৬৩ ॥
তবে সে ইহারে ভক্তি লওয়াইলে লয় ॥ ২৬৩ ॥
Texto
āmāke praṇati kare, haya pāpa-kṣaya
tabe se ihāre bhakti laoyāile laya
tabe se ihāre bhakti laoyāile laya
Palabra por palabra
Traducción
«Si estos granujas Me ofrecen reverencias, se anularán las reacciones de sus actividades pecaminosas. Así pues, si les induzco a ello, adoptarán la práctica del servicio devocional.