Skip to main content

Text 162

Text 162

Verš

Texto

jarad-gava hañā yuvā haya āra-vāra
tāte tāra vadha nahe, haya upakāra
jarad-gava hañā yuvā haya āra-vāra
tāte tāra vadha nahe, haya upakāra

Synonyma

Palabra por palabra

jarad-gava — staré, churavé krávy; hañā — se stávající; yuvā — mladými; haya — stane se; āra-vāra — znovu; tāte — v tomto činu; tāra — její; vadha — zabití; nahe — není; haya — je; upakāra — prospěch.

jarad-gava—vacas viejas e inválidas; hañā—volviéndose; yuvā—jóvenes; haya—se vuelven; āra-vāra—otra vez; tāte—en esa acción; tāra—su; vadha—matanza; nahe—no es; haya—hay; upakāra—beneficio.

Překlad

Traducción

„Zabití a znovuoživení takových starých a churavých krav vlastně nebylo zabití, ale velice prospěšný skutek.“

«El matar y rejuvenecer esas vacas viejas e inválidas no era realmente matar, sino un acto muy benéfico.