Skip to main content

Text 140

Text 140

Verš

Texto

tarja-garja kare loka, kare kolāhala
gauracandra-bale loka praśraya-pāgala
tarja-garja kare loka, kare kolāhala
gauracandra-bale loka praśraya-pāgala

Synonyma

Palabra por palabra

tarja-garja — hněvivý hukot; kare — vydávají; loka — lidé; kare — vydávají; kolāhala — řev; gauracandra — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bale — mocí; loka — lidé; praśraya-pāgala — bláznili z takové nevázanosti.

tarja-garja—gritando irritada; kare—hace; loka—la gente; kare—hace; kolāhala—estruendo; gauracandra—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; bale—por el poder; loka—gente; praśraya-pāgala—estaba enfurecida en aquel desenfreno.

Překlad

Traducción

Lidé pod ochranou Pána Caitanyi rozzlobeně reptali a vydávali mohutný řev a taková nevázanost je úplně pobláznila.

Gritando irritada y causando un gran estruendo, la gente, bajo la protección de Śrī Caitanya, estaba enfurecida en aquel desenfreno.

Význam

Significado

Kází vydal nařízení, které zakazovalo provádět kīrtan, společné zpívání svatého jména Pána. Když se to dozvěděl Pán Caitanya Mahāprabhu, vyzval k občanské neposlušnosti vůči Kázího příkazu. Pán Caitanya a Jeho oddaní byli přirozeně nadšení, i když byli rozrušení, a tak svými hlasitými výkřiky určitě vytvářeli velký hluk.

El kājī había dado la orden de que no se hiciera ningún kīrtana o canto congregacional del santo nombre del Señor. Pero cuando esto llegó a oídos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, dio la orden de desobediencia civil a la orden del kājī. Śrī Caitanya y todos Sus devotos, naturalmente entusiasmados, aunque agitados, debieron causar gran estruendo con sus gritos.