Skip to main content

ТЕКСТ 33

Sloka 33

Текст

Verš

на вартитавям̇ тад адхарма-бандхо
дхармен̣а сатйена ча вартитавйе
брахма̄варте ятра яджанти ягяир
ягйешварам̇ ягя-вита̄на-вигя̄х̣
na vartitavyaṁ tad adharma-bandho
dharmeṇa satyena ca vartitavye
brahmāvarte yatra yajanti yajñair
yajñeśvaraṁ yajña-vitāna-vijñāḥ

Дума по дума

Synonyma

на – не; вартитавям – заслужаваш да останеш; тат – следователно; адхарма – безбожие; бандхо – приятел; дхармен̣а – с религия; сатйена – с истина; ча – също; вартитавйе – установени в; брахма-а̄варте – мястото на жертвоприношенията; ятра – където; яджанти – правилно се изпълняват; ягяих̣ – чрез жертвоприношения или предано служене; ягя-ӣшварам – на Върховния Бог, Божествената Личност; ягя – жертвоприношение; вита̄на – разпростиране; вигя̄х̣ – опитните.

na — ne; vartitavyam — zasluhuješ si zůstat; tat — proto; adharma — bezbožnost; bandho — přítel; dharmeṇa — s náboženstvím; satyena — s pravdou; ca — také; vartitavye — umístěné v; brahma-āvarte — místo, kde se vykonává oběť; yatra — kde; yajanti — řádně vykonávají; yajñaiḥ — oběti neboli oddanou službu; yajña-īśvaram — Nejvyššímu Pánovi, Osobnosti Božství; yajña — oběť; vitāna — šířící se; vijñāḥ — odborníci.

Превод

Překlad

Затова о, приятелю на безбожието, ти не заслужаваш да останеш там, където знаещи хора извършват жертвоприношения, отговарящи на истината и на религиозните принципи, за да удовлетворят Върховната Божествена Личност.

Proto si, ó příteli bezbožnosti, nezasluhuješ zůstat na místě, kde odborníci vykonávají pro uspokojení Nejvyšší Osobnosti Božství oběti, které jsou v souladu s pravdou a náboženskými zásadami.

Пояснение

Význam

Ягйешвара, Върховната Божествена Личност, е този, заради когото се извършват всички жертвени церемонии. За различните епохи писанията предписват различни жертвоприношения. Най-общо казано, жертвоприношение означава да се приеме, че Богът е върховен, и да се извършват дейности, които напълно биха го удовлетворили. Атеистите не вярват в съществуването на Бога и не извършват никакви жертвоприношения, за да удовлетворят Бога. Това място или страна, където се признава върховното положение на Бога и се извършват жертвоприношения, се нарича брахма̄варта. По света има различни държави, в тях може да се извършват различни жертвоприношения за удовлетворяване на Върховния Бог, но в Бха̄гаватам се посочва главното, с което можем да удовлетворим Бога – честността. Тя е основният принцип на религията, а крайната цел на всички религии е да бъде удовлетворен Богът. В епохата на Кали най-великата, универсалната форма на жертвоприношение е сан̇кӣртана-ягя. Така смятат опитните учени личности, които знаят как да се разпространи методът на ягя. Тази ягя е разпространявал Бог Чайтаня и от дадената шлока става ясно, че това жертвоприношение (сан̇кӣртана-ягя) може да се извършва навсякъде, за да бъде прогонено олицетворението на Кали и човешкото общество да бъде спасено от влиянието на епохата.

Yajñeśvara neboli Nejvyšší Osobnost Božství je příjemcem všech obětí a obřadů. Písma předepisují různé obřady pro různé věky. Oběť znamená přijmout svrchovanost Pána a s tím vykonávat činy, které mohou Pána ve všech ohledech upokojit. Ateisté nevěří v existenci Boha a nevykonávají žádnou oběť pro Jeho uspokojení. Každé místo nebo země, kde je přijímána svrchovanost Pána a vykonávají se oběti, se nazývá brahmāvarta. Existují různé země v různých částech světa a každá jednotlivá země může mít předepsaný jiný druh oběti pro potěšení Nejvyššího Pána, ale ústředním bodem veškeré snahy potěšit Ho je jedna věc, kterou uvádí Bhāgavatam, a to je pravdivost. Pravdivost je základním principem náboženství a konečným cílem všech náboženství je uspokojit Pána. V tomto věku Kali je obecně předepsanou obětí saṅkīrtana-yajña. Takové je mínění odborníků, kteří vědí, jak šířit proces yajñi. Pán Caitanya kázal tuto metodu yajñi a z tohoto verše Bhāgavatamu je vidět, že obětní metodu saṅkīrtana-yajñi lze vykonávat kdekoliv, vyhnat tak osobnost Kaliho, a zachránit lidskou společnost před neblahými vlivy tohoto věku.