15
Text 15
Текст
Texto
нірбгінне акшін̣і твашт̣а̄
лока-па̄ло ’віш́ад вібгох̣
чакшуша̄м̇ш́ена рӯпа̄н̣а̄м̇
пратіпаттір йато бгавет
лока-па̄ло ’віш́ад вібгох̣
чакшуша̄м̇ш́ена рӯпа̄н̣а̄м̇
пратіпаттір йато бгавет
nirbhinne akṣiṇī tvaṣṭā
loka-pālo ’viśad vibhoḥ
cakṣuṣāṁśena rūpāṇāṁ
pratipattir yato bhavet
loka-pālo ’viśad vibhoḥ
cakṣuṣāṁśena rūpāṇāṁ
pratipattir yato bhavet
Послівний переклад
Palabra por palabra
нірбгінне — так виділившись; акшін̣і — очі; твашт̣а̄ — Сонце; лока-па̄лах̣ — повелитель світла; авіш́ат — увійшов; вібгох̣ — великого; чакшуша̄ ам̇ш́ена — зором, як частиною функцій організму; рӯпа̄н̣а̄м — форм; пратіпаттіх̣ — сприйняття; йатах̣ — від чого; бгавет — стає.
Переклад
Traducción
Тоді окремо проявились двоє очей велетенської форми Господа. Разом із функцією зору в них увійшло Сонце, повелитель світла, і завдяки тому живі істоти можуть бачити всілякі форми.
Después, los dos ojos de la gigantesca forma del Señor se manifestaron separadamente. El Sol, el director de la luz, entró en ellos con la representación parcial de la visión, y por eso las entidades vivientes pueden tener visión de las formas.