ŚB 3.6.15

निर्भिन्ने अक्षिणी त्वष्टा लोकपालोऽविशद्विभो: ।
चक्षुषांशेन रूपाणां प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ १५ ॥
nirbhinne akṣiṇī tvaṣṭā
loka-pālo ’viśad vibhoḥ
cakṣuṣāṁśena rūpāṇāṁ
pratipattir yato bhavet

Synonyma

nirbhinneoddělené; akṣiṇīoči; tvaṣṭāSlunce; loka-pālaḥvládce světla; aviśatvstoupil; vibhoḥvelkého; cakṣuṣā aṁśenačástí, která zastupuje zrak; rūpāṇāmpodob; pratipattiḥvjem; yataḥjímž; bhavetse stává.

Překlad

Poté se odděleně projevily dvě oči gigantické podoby Pána. Vstoupilo do nich Slunce, vládce světla s funkcí zraku, následkem čehož mohou živé bytosti vidět podoby.