Skip to main content

33

Text 33

Текст

Texto

капіло ’пі маха̄-йоґі
бгаґава̄н пітур а̄ш́рама̄т
ма̄тарам̇ самануджн̃а̄пйа
пра̄ґ-удічім̇ діш́ам̇ йайау
kapilo ’pi mahā-yogī
bhagavān pitur āśramāt
mātaraṁ samanujñāpya
prāg-udīcīṁ diśaṁ yayau

Послівний переклад

Palabra por palabra

капілах̣  —  Господь Капіла; апі  —  певно; маха̄-йоґі  —  великий мудрець; бгаґава̄н  —  Верховний Бог-Особа; пітух̣  —  Свого батька; а̄ш́рама̄т  —  з відлюдницької оселі; ма̄тарам  —  в матері; самануджн̃а̄пйа  —  попрохавши дозволу; пра̄к-удічім  —  у північно-східний; діш́ам  —  напрямок; йайау  —  рушив.

kapilaḥ — el Señor Kapila; api — con seguridad; mahā-yogī — el gran sabio; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; pituḥ — de Su padre; āśramāt — de la ermita; mātaram — de Su madre; samanujñāpya — habiendo pedido permiso; prāk-udīcīm — nordeste; diśam — dirección; yayau — Se fue.

Переклад

Traducción

А великий мудрець Капіла, Бог-Особа, з дозволу матері покинув відлюдницьку оселю батька, о Відуро, і вирушив на північний схід.

Mi querido Vidura, el gran sabio Kapila, la Personalidad de Dios, dejó la ermita de Su padre, habiendo recibido el permiso de Su madre, y Se fue en dirección nordeste.