Skip to main content

33

VERSO 33

Текст

Texto

капіло ’пі маха̄-йоґі
бгаґава̄н пітур а̄ш́рама̄т
ма̄тарам̇ самануджн̃а̄пйа
пра̄ґ-удічім̇ діш́ам̇ йайау
kapilo ’pi mahā-yogī
bhagavān pitur āśramāt
mātaraṁ samanujñāpya
prāg-udīcīṁ diśaṁ yayau

Послівний переклад

Sinônimos

капілах̣  —  Господь Капіла; апі  —  певно; маха̄-йоґі  —  великий мудрець; бгаґава̄н  —  Верховний Бог-Особа; пітух̣  —  Свого батька; а̄ш́рама̄т  —  з відлюдницької оселі; ма̄тарам  —  в матері; самануджн̃а̄пйа  —  попрохавши дозволу; пра̄к-удічім  —  у північно-східний; діш́ам  —  напрямок; йайау  —  рушив.

kapilaḥ — o Senhor Kapila; api — certamente; mahā-yogī — o grande sábio; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; pituḥ — de Seu pai; āśramāt — do eremitério; mātaram — de Sua mãe; samanujñāpya — tendo pedido permissão; prāk-udīcīm — nordeste; diśam — direção; yayau — Ele foi.

Переклад

Tradução

А великий мудрець Капіла, Бог-Особа, з дозволу матері покинув відлюдницьку оселю батька, о Відуро, і вирушив на північний схід.

Meu querido Vidura, o grande sábio Kapila, a Personalidade de Deus, deixou o eremitério de Seu pai com a permissão de Sua mãe e seguiu rumo ao nordeste.