Skip to main content

30

Sloka 30

Текст

Verš

анйонйа-ш́лешайоттун̇ґа-
нірантара-пайодгара̄м
суна̄са̄м̇ судвіджа̄м̇ сніґдга-
ха̄са-ліла̄валокана̄м
anyonya-śleṣayottuṅga-
nirantara-payodharām
sunāsāṁ sudvijāṁ snigdha-
hāsa-līlāvalokanām

Послівний переклад

Synonyma

анйонйа  —  одна до одної; ш́лешайа̄  —  прилягаючи; уттун̇ґа  —  високо підняті; нірантара  —  без проміжку; пайах̣-дгара̄м  —  груди; су-на̄са̄м  —  точений ніс; су-двіджа̄м  —  гарні зуби; сніґдга  —  зваблива; ха̄са  —  усмішка; ліла̄-авалокана̄м  —  грайливий погляд.

anyonya — k sobě; śleṣayā — protože těsně přiléhala; uttuṅga — zdvižená; nirantara — nenechávala mezi sebou žádný prostor; payaḥ-dharām — prsa; su-nāsām — pěkně tvarovaný nos; su-dvijām — nádherné zuby; snigdha — kouzelný; hāsa — úsměv; līlā-avalokanām — laškovný pohled.

Переклад

Překlad

Її груди були високо підняті і так щільно прилягали одна до одної, що між ними не залишалося жодного проміжку. Вона мала точений ніс і чудові зуби, а на її вустах грала зваблива усмішка. Грайливим поглядом вона позирала на асурів.

Prsa měla zdvižená vzhůru, protože jí přiléhala těsně k sobě a nenechávala mezi sebou žádný prostor. Měla pěkně tvarovaný nos a nádherné zuby, na rtech jí hrál kouzelný úsměv a pohlížela na asury laškovným pohledem.