Skip to main content

26

Text 26

Текст

Text

еша̄ ґгоратама̄ сандгйа̄
лока-ччгамбат̣-карі прабго
упасарпаті сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
eṣā ghoratamā sandhyā
loka-cchambaṭ-karī prabho
upasarpati sarvātman
surāṇāṁ jayam āvaha

Послівний переклад

Synonyms

еша̄  —  ця; ґгора-тама̄  —  найтемніша; сандгйа̄  —  вечірня година; лока  —  світ; чгамбат̣-карі  —  знищуючи; прабго  —  Господи; упасарпаті  —  наближається; сарва-а̄тман  —  Душе всіх душ; сура̄н̣а̄м  —  півбогам; джайам  —  перемоги; а̄ваха  —  принеси.

eṣā — this; ghora-tamā — darkest; sandhyā — evening time; loka — the world; chambaṭ-karī — destroying; prabho — O Lord; upasarpati — is approaching; sarva-ātman — O Soul of all souls; surāṇām — to the demigods; jayam — victory; āvaha — bring.

Переклад

Translation

Господи, вечірній присмерк, що вкриває темрявою весь світ, ось-ось уже почнеться. Ти Душа всіх душ, тож, будь ласка, вбий його і здобудь перемогу для півбогів.

My Lord, the darkest evening, which covers the world, is fast approaching. Since You are the Soul of all souls, kindly kill him and win victory for the demigods.