Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.18.26

Текст

еша̄ ґгоратама̄ сандгйа̄
лока-ччгамбат̣-карі прабго
упасарпаті сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха

Послівний переклад

еша̄  —  ця; ґгора-тама̄  —  найтемніша; сандгйа̄  —  вечірня година; лока  —  світ; чгамбат̣-карі  —  знищуючи; прабго  —  Господи; упасарпаті  —  наближається; сарва-а̄тман  —  Душе всіх душ; сура̄н̣а̄м  —  півбогам; джайам  —  перемоги; а̄ваха  —  принеси.

Переклад

Господи, вечірній присмерк, що вкриває темрявою весь світ, ось-ось уже почнеться. Ти Душа всіх душ, тож, будь ласка, вбий його і здобудь перемогу для півбогів.