Skip to main content

VERŠ 34

TEXT 34

Verš

Text

droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca
karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān
mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā
yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān
droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca
karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān
mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā
yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān

Synonyma

Synonyms

droṇam ca — aj Droṇa; bhīṣmam ca — aj Bhīṣma; jayadratham ca — aj Jayadratha; karṇam — Karṇa; tathā — tiež; anyān — iní; api — zaiste; yodha-vīrān — mocní bojovníci; mayā — Mnou; hatān — už zabití; tvam — ty; jahi — znič; — nikdy; vyathiṣṭhāḥ — bez obáv; yudhyasva — bojuj; jetā asi — porazíš; raṇe — v boji; sapatnān — nepriateľov.

droṇam ca — also Droṇa; bhīṣmam ca — also Bhīṣma; jayadratham ca — also Jayadratha; karṇam — Karṇa; tathā — also; anyān — others; api — certainly; yodha-vīrān — great warriors; mayā — by Me; hatān — already killed; tvam — you; jahi — destroy; — do not; vyathiṣṭhāḥ — be disturbed; yudhyasva — just fight; jetā asi — you will conquer; raṇe — in the fight; sapatnān — enemies.

Překlad

Translation

Droṇu, Bhīṣmu, Karṇu a iných veľkých bojovníkov som už zahubil. Preto ich bez obáv zabi. Jednoducho bojuj a v boji protivníka porazíš.“

Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa and the other great warriors have already been destroyed by Me. Therefore, kill them and do not be disturbed. Simply fight, and you will vanquish your enemies in battle.

Význam

Purport

Všetko je plán Najvyššej Božskej Osobnosti, no Kṛṣṇa je taký láskavý a milostivý k Svojím oddaným, že im prenecháva pocty, ak v súlade s Jeho prianím plnia Jeho vôľu. Preto by sme si mali zariadiť život tak, aby sme konali pre uspokojenie Kṛṣṇu a spoznali Najvyššiu Božskú Osobnosť prostredníctvom duchovného učiteľa. Milosťou Najvyššieho Pána môžeme porozumieť Jeho plánom. Plány oddaných sú rovnako dobré ako Pánove plány. Každý by mal konať podľa týchto plánov, aby zvíťazil v boji o existenciu.

Every plan is made by the Supreme Personality of Godhead, but He is so kind and merciful to His devotees that He wants to give the credit to His devotees who carry out His plan according to His desire. Life should therefore move in such a way that everyone acts in Kṛṣṇa consciousness and understands the Supreme Personality of Godhead through the medium of a spiritual master. The plans of the Supreme Personality of Godhead are understood by His mercy, and the plans of the devotees are as good as His plans. One should follow such plans and be victorious in the struggle for existence.