Skip to main content

ТЕКСТ 30

Text 30

Текст

Texto

йа̄ват тапатй асау гобхир
йа̄вад индух̣ саход̣убхих̣
йа̄вад варшати парджанйас
та̄ватӣ бхӯр ийам̇ тава
yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava

Пословный перевод

Palabra por palabra

йа̄ват — пока; тапати — светит; асау — это (солнце); гобхих̣ — лучами; йа̄ват — так долго или так далеко; индух̣ — луна; саха- уд̣убхих̣ — вместе со светилами (звездами); йа̄ват — пока; варшати — проливают дожди; парджанйах̣ — тучи; та̄ватӣ — до тех пор; бхӯх̣ — земля; ийам — эта; тава — твоя.

yāvat — hasta donde; tapati — brilla; asau — el Sol; gobhiḥ — por los rayos del Sol; yāvat — hasta que o hasta donde; induḥ — la Luna; saha-uḍubhiḥ — con los astros luminosos y las estrellas; yāvat — hasta donde; varṣati — derraman lluvia; parjanyaḥ — las nubes; tāvatī — en esa extensión; bhūḥ — tierra; iyam — esa; tava — propiedad tuya.

Перевод

Traducción

Тебе принадлежат все земли во вселенной, над которыми светят солнце, луна и звезды и где из туч проливаются дожди.

Allí donde brillan el Sol, la Luna y las estrellas, allí donde las nubes derraman lluvias, toda la tierra del universo te pertenece.