ŚB 8.21.30
Devanagari
यावत् तपत्यसौ गोभिर्यावदिन्दु: सहोडुभि: ।
यावद् वर्षति पर्जन्यस्तावती भूरियं तव ॥ ३० ॥
यावद् वर्षति पर्जन्यस्तावती भूरियं तव ॥ ३० ॥
Verse text
yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava
Synonyms
yāvat — por toda a extensão em que; tapati — está brilhando; asau — o Sol; gobhiḥ — pelo brilho solar; yāvat — enquanto ou por toda a extensão em que; induḥ — a Lua; saha-uḍubhiḥ — com os luzeiros ou estrelas; yāvat — por toda a extensão em que; varṣati — estão derramando chuva; parjanyaḥ — as nuvens; tāvatī — até essa distância; bhūḥ — terra; iyam — esta; tava — em tua posse.
Translation
Por toda parte onde o Sol e a Lua brilham, junto com as estrelas, e por toda parte onde as nuvens derramam chuva, toda a terra do universo te pertence.