Word for Word Index
- yāvat śīla-guṇa-abhidhā-ākṛti-vayaḥ
- con idéntico carácter, hábitos, rasgos, atributos y aspectos físicos concretos — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat vibhūṣā-ambaram
- con sus alhajas y vestidos idénticos en todos sus detalles — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat antam
- hasta el final del reinado del manu — Śrīmad-bhāgavatam 8.14.6
- yāvat-artha
- tanto como sea necesario — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.4
- tanto como se necesita — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.17
- yāvat-artham
- lo necesario — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.6
- tanto como sea posible — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.13-14
- el esfuerzo imprescindible para ganarse el sustento — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.5
- yāvat-arthāḥ
- que, para vivir, ganan solo lo que necesitan — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.3
- yāvat kara-aṅghri-ādikam
- con la medida exacta de las piernas y los brazos de sus cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śik
- no solo con los cuerpos iguales, sino también con los cuernos, flautas, cayados, bolsas del almuerzo, etc. — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat-gamam
- mientras huía — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.18
- yāvat jība
- mientras viva — CC Antya-līlā 19.11
- yāvat kāla
- mientras — CC Antya-līlā 14.23
- na yāvat
- antes de que — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.25
- antes que — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.34
- yāvat na
- para que no — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.10-11
- yāvat-nirvāha
- tanto como sea necesario para mantener el cuerpo y el alma juntos — CC Madhya-līlā 22.116
- yāvat-pramāṇa-vistāraḥ
- de su misma anchura, es decir, 100 000 yojanas (un yojana son unos 12 900 metros) — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.2
- yāvat sattvam
- en la medida en que le fue posible — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.62
- yāvat vatsapa
- idénticos a los pastorcillos — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat vihāra-ādikam
- exactamente con los mismos gustos y diversiones — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- yāvat
- mientras — Bg. 1.21-22, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.15, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.50, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.21, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.12, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.14, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.27, CC Madhya-līlā 6.279, CC Madhya-līlā 7.12, CC Madhya-līlā 7.112, CC Madhya-līlā 8.69, CC Madhya-līlā 8.240, CC Madhya-līlā 9.101, CC Madhya-līlā 9.266, CC Madhya-līlā 11.241, CC Madhya-līlā 17.99, CC Madhya-līlā 17.230, CC Madhya-līlā 19.165, CC Madhya-līlā 19.176, CC Madhya-līlā 19.250, CC Madhya-līlā 20.80, CC Antya-līlā 3.114-115, CC Antya-līlā 3.241, CC Antya-līlā 5.54, CC Antya-līlā 12.53
- todo lo que — Bg. 13.27
- siempre y cuando — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.8
- mínima — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.3
- hasta — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.13, CC Madhya-līlā 7.108
- tal como es — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.30
- cuando — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.20
- como sea — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.49
- mientras que — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 3.11.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.25, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.8, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.44-45, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.22
- mientras — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.70, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.76-77, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.33, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.30, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.4, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.36, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.47, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.5, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.13, Śrīmad-bhāgavatam 7.12.10, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.32-33, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.45, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.37, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.48, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22, CC Madhya-līlā 15.289, CC Madhya-līlā 22.61
- tanto como era posible — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.26
- hasta — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.48, CC Ādi-līlā 13.26
- hasta que — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.19, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.50, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.12
- tanto como — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.38, Śrīmad-bhāgavatam 4.26.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.35, Śrīmad-bhāgavatam 7.12.9, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.10, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.27, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.37, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.37
- en tanto que — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.25
- como — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.29
- tal como — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.14
- tan lejos como — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.1