ШБ 8.21.30

यावत् तपत्यसौ गोभिर्यावदिन्दु: सहोडुभि: ।
यावद् वर्षति पर्जन्यस्तावती भूरियं तव ॥ ३० ॥
йа̄ват тапатй асау гобхир
йа̄вад индух̣ саход̣убхих̣
йа̄вад варшати парджанйас
та̄ватӣ бхӯр ийам̇ тава

Пословный перевод

йа̄ватпока; тапатисветит; асауэто (солнце); гобхих̣лучами; йа̄ваттак долго или так далеко; индух̣луна; саха- уд̣убхих̣вместе со светилами (звездами); йа̄ватпока; варшатипроливают дожди; парджанйах̣тучи; та̄ватӣдо тех пор; бхӯх̣земля; ийамэта; таватвоя.

Перевод

Тебе принадлежат все земли во вселенной, над которыми светят солнце, луна и звезды и где из туч проливаются дожди.