ТЕКСТ 30
Sloka 30
Текст
Verš
на̄гаччхантй а̄хута̄ дева̄
на гр̣хн̣анти граха̄н иха
садасас-патайо брӯта
ким авадйам̇ майа̄ кр̣там
на гр̣хн̣анти граха̄н иха
садасас-патайо брӯта
ким авадйам̇ майа̄ кр̣там
nāgacchanty āhutā devā
na gṛhṇanti grahān iha
sadasas-patayo brūta
kim avadyaṁ mayā kṛtam
na gṛhṇanti grahān iha
sadasas-patayo brūta
kim avadyaṁ mayā kṛtam
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
Обращаясь к жрецам, царь Анга сказал: Дорогие жрецы, пожалуйста, ответьте мне, какое прегрешение я совершил. Несмотря на приглашение, ни один из полубогов не захотел участвовать в жертвоприношении и не принял предложенные ему дары.
Král Aṅga oslovil kněze: Moji drazí kněží, řekněte mi prosím, jakého přestupku jsem se dopustil. I když byli polobozi pozváni, neúčastní se oběti a nepřijímají své podíly.