Skip to main content

ТЕКСТ 11

VERSO 11

Текст

Texto

ш́раддхатсваитан матам̇ махйам̇
джушт̣ам̇ йад брахма-ва̄дибхих̣
йена ма̄м абхайам̇ йа̄йа̄
мр̣тйум р̣ччхантй атад-видах̣
śraddhatsvaitan mataṁ mahyaṁ
juṣṭaṁ yad brahma-vādibhiḥ
yena mām abhayaṁ yāyā
mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ

Пословный перевод

Sinônimos

ш́раддхатсва — ты можешь быть уверена; этат — в этом; матам — наставлениям; махйам — Моим; джушт̣ам — следуя; йат — которые; брахма-ва̄дибхих̣ — трансценденталистами; йена — которыми; ма̄м — Меня; абхайам — без страха; йа̄йа̄х̣ — ты достигнешь; мр̣тйум — смерть; р̣ччханти — обретают; а-тат-видах̣ — люди, которые не знают об этом.

śraddhatsva — podes estar certa; etat — sobre isso; matam — instrução; mahyam — Minha; juṣṭam — seguida; yat — que; brahma-vādibhiḥ — por transcendentalistas; yena — pelo qual; mām — a Mim; abhayam — sem temor; yāyāḥ — alcançarás; mṛtyum — morte; ṛcchanti — alcançam; a-tat-vidaḥ — pessoas que não são versadas nisso.

Перевод

Tradução

Моя дорогая мать, истинные трансценденталисты неукоснительно следуют наставлениям, которые Я дал тебе. Ты можешь быть уверена, что если ты пойдешь по пути самоосознания и будешь безукоризненно исполнять все предписания, то непременно избавишься от всех страхов, присущих материальной жизни, и в конце концов вернешься ко Мне. Но тем, кто ничего не знает о пути преданного служения, никогда не суждено вырваться из круговорота рождений и смертей.

Minha querida mãe, é certo que aqueles que são de fato transcendentalistas seguem Minhas instruções, conforme Eu as dei a ti. Não tenhas dúvida de que, se percorreres perfeitamente este caminho da autorrealização, com toda a certeza tu te livrarás da amedrontadora contaminação material e, por fim, tu Me alcançarás. Mãe, pessoas que não são versadas neste método de serviço devocional certamente não podem escapar do ciclo de nascimentos e mortes.

Комментарий

Comentário

Материальное существование сопряжено со множеством тревог и беспокойств, поэтому тех, кто живет в материальном мире, всегда преследует страх. Но тот, кто освобождается из плена материальной жизни, одновременно избавляется и от всех своих тревог и страхов. Встав на путь преданного служения, описанный Господом Капилой, человек быстро и без труда обретет освобождение.

A existência material é cheia de ansiedades, daí ser amedrontadora. Aquele que escapa desta existência material automaticanente se livra de todas as ansiedades e de todo temor. Quem segue o caminho do serviço devocional enunciado pelo Senhor Kapila liberta-se com muita facilidade.