Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.33.11

Texto

śraddhatsvaitan mataṁ mahyaṁ
juṣṭaṁ yad brahma-vādibhiḥ
yena mām abhayaṁ yāyā
mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ

Palabra por palabra

śraddhatsva—puedes tener la seguridad; etat—acerca de esto; matam—enseñanzas; mahyam—Mías; juṣṭam—seguidas; yat—las cuales; brahma-vādibhiḥ—por los trascendentalistas; yena—por las cuales; mām—a Mí; abhayam—sin temor; yāyāḥ—alcanzarás; mṛtyum—muerte; ṛcchanti—alcanzan; a-tat-vidaḥ—personas que no las conocen a fondo.

Traducción

Mi querida madre, ciertamente, los que son verdaderos trascendentalistas siguen Mis instrucciones, tal como te las he dado a ti. Puedes tener la seguridad de que si recorres este sendero de autorrealización perfectamente, te liberarás de la temible contaminación de la materia, y finalmente llegarás a Mí. Madre, sin duda, las personas que no conocen a fondo este método de servicio devocional, no pueden salir del ciclo de nacimientos y muertes.

Significado

La existencia material está llena de ansiedad, y por lo tanto, llena de temor. Aquel que sale de la existencia material, se libera automáticamente de las ansiedades y del temor. Aquel que sigue el sendero del servicio devocional expuesto por Kapila, se libera con gran facilidad.