ТЕКСТ 10
VERSO 10
Текст
Texto
мантра̄йа пр̣шт̣ах̣ кила пӯрваджена
атха̄ха тан мантра-др̣ш́а̄м̇ варӣйа̄н
йан мантрин̣о ваидурикам̇ ваданти
mantrāya pṛṣṭaḥ kila pūrvajena
athāha tan mantra-dṛśāṁ varīyān
yan mantriṇo vaidurikaṁ vadanti
Пословный перевод
Sinônimos
йада̄ — когда; упахӯтах̣ — пригласил; бхаванам — дворец; правишт̣ах̣ — вошел; мантра̄йа — за советом; пр̣шт̣ах̣ — обратился; кила — безусловно; пӯрваджена — старший брат; атха — таким образом; а̄ха — сказал; тат — что; мантра — совет; др̣ш́а̄м — весьма уместный; варӣйа̄н — прекрасный; йат — тот, который; мантрин̣ах̣ — государственные мужи или искушенные политики; ваидурикам — наставления Видуры; ваданти — действительно считают.
yadā — quando; upahūtaḥ — foi chamado por; bhavanam — ο palácio; praviṣṭaḥ — entrou; mantrāya — para consulta; pṛṣṭaḥ — perguntado por; kila — evidentemente; pūrvajena — pelo irmão mais velho; atha — assim; āha — disse; tat — este; mantra — conselho; dṛśām — adequado; varīyān — excelente; yat — aquilo que; mantriṇaḥ — os ministros de estado, οu políticos peritos; vaidurikam — instruções de Vidura; vadanti — dizem.
Перевод
Tradução
Когда старший брат Видуры [Дхритараштра] пригласил его к себе, чтобы спросить у него совета, Видура, придя в его дом, дал ему весьма уместные наставления. Его поучения хорошо известны, и их высоко ценят мудрые государственные мужи.
Quando Vidura foi convidado por seu irmão mais velho [Dhṛtarāṣṭra] para uma consulta, ele entrou na casa e deu instruções que eram exatas e objetivas. Os conselhos de Vidura são famosos, e suas instruções, aprovadas por ministros de estado peritos.
Комментарий
Comentário
Видура славился своими мудрыми политическими советами, как в наше время ими славится живший в средние века Пандит Чанакья, которого считают большим авторитетом в области политики и морали.
As sugestões políticas de Vidura são conhecidas como sendo proficientes, assim como, nos tempos modernos, Paṇḍita Cāṇakya é considerado uma autoridade em bons conselhos, tanto em assuntos políticos quanto em assuntos morais.